密码:
注册找密码我的浏览
设极速赛车双面盘加收藏 ______

极速赛车双面盘每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵极速赛车双面盘 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
watercolour/[]/ n. 水彩画...

外媒爆:Siri会偷录你的隐私

本文属阅读资料

苹果外包公司“定期听取”Siri录音中的“私密细节”。告密者称,员工会收听毒品交易、就诊细节和性行为录音

  Apple contractors regularly hear confidential medical information, drug deals, and recordings of couples having sex, as part of their job providing quality control, or “grading”, the company’s Siri voice assistant, the Guardian has learned.

  《卫报》了解到,苹果公司的外包公司会定期听取Siri录音,以作为对该程序“质量控制或评级工作”的一部分。这些录音中包含了许多隐私内容,如机密医疗信息、毒品交易甚至性行为等。

  尽管在提供给消费者的隐私条款中没有明确说明,但苹果公司会将一小部分Siri录音分发给全球范围内的外包公司。

  Although Apple does not explicitly disclose it in its consumer-facing privacy documentation, a small proportion of Siri recordings are passed on to contractors working for the company around the world。

  苹果公司只说收集这些录音是为了“促进Siri的听力和理解能力”,却没有明确提及这一工作是交由人去处理的。

  Apple says the data “is used to help Siri and dictation … understand you better and recognise what you say”。

  苹果称,这些录音数据是“用来帮助Siri和口述命令功能更好地听懂和识别你说的话”。

  But the company does not explicitly state that the work is undertaken by humans who listen to the pseudonymised recordings。但苹果没有明确说明,这项工作由人工完成,他们会听取匿名化处理过的录音。

  pseudonymised /psju:də'nimaɪzd/ :(数据)被匿名化处理的

  这些外包公司的任务是分析评估Siri和用户的互动。

  They are tasked with grading the responses on a variety of factors, including whether the activation of the voice assistant was deliberate or accidental, whether the query was something Siri could be expected to help with and whether Siri's response was appropriate。

极速赛车双面盘  他们的任务是通过一系列因素对Siri的回答做出评分,这些因素包括语音助手是被故意唤醒还是偶然唤醒的,对于用户的某些问题Siri是否应当提供帮助,以及Siri的回答是否恰当合理。

query /'kwɪərɪ/ :疑问、质问

  向《卫报》爆料的苹果外包公司员工称,Siri经常会被意外唤醒,然后采集到一些敏感信息。

  Siri can be accidentally activated when it mistakenly hears its “wake word”, the phrase “hey Siri”.

  Siri有时会误以为听到唤醒口令“嘿Siri”,然后被意外激活。

  这样的意外还能理解,但令人惊讶的是,拉拉链的声音也能唤醒Siri。

  “The sound of a zip, Siri often hears as a trigger,” the contractor said. The service can also be activated in other ways. For instance, if an Apple Watch detects it has been raised and then hears speech, Siri is automatically activated.

  外包人员称:“Siri经常把拉拉链的声音当做唤醒口令。”其他一些方式也会激活Siri,比如,如果Apple Watch检测到抬腕手势并听见语音时,Siri就被自动唤醒了。

  其中,智能手表Apple Watch和智能音箱HomePod最容易意外唤醒Siri。

  苹果外包公司定期分析的录音中,就有很多Siri被意外唤醒后录下的内容。

  The whistleblower said: “There have been countless instances of recordings featuring private discussions between doctors and patients, business deals, seemingly criminal dealings, sexual encounters and so on. These recordings are accompanied by user data showing location, contact details, and app data.”

  告密者称:“有数不清的录音都包含医生和病人的私密谈话、商业交易、疑似犯罪交易、性行为等。这些录音都附带着地点、联系方式、app数据等用户信息。”

  whistleblower /'wisəl,bləuə/:告发者;检举者

  这位告密的外包员工认为,苹果应当让用户知晓这种人工监控的存在。

  The contractor argued Apple should reveal to users this human oversight exists – and, specifically, stop publishing some of its jokier responses to Siri queries.这位外包员工认为,苹果应当让用户知晓这种人工监控的存在,尤其应当停止让Siri针对用户的提问作出某些搞笑回答。

  Ask the personal assistant “are you always listening”, for instance, and it will respond with: “I only listen when you’re talking to me。”

极速赛车双面盘  比如,你问Siri“你是不是一直在监听我”,Siri会回答:“我只在你和我说话的时候才倾听你。”

  对此,苹果也做出了解释,表示用来分析的录音所占比例不到Siri日常唤醒内容的1%,而且大多数录音内容仅持续几秒钟。

极速赛车双面盘  Apple told the Guardian: “A small portion of Siri requests are analysed to improve Siri and dictation。 User requests are not associated with the user's Apple ID。 Siri responses are analysed in secure facilities and all reviewers are under the obligation to adhere to Apple's strict confidentiality requirements。”

  苹果对《卫报》称:“只有一小部分Siri提问会被分析,以改进Siri和听写功能。用户请求不会与用户的账号信息相关联,录音会在安全的环境下进行分析,所有审核人员都有义务遵守Apple严格的保密要求。”

  The company added that a very small random subset, less than 1% of daily Siri activations, are used for grading, and those used are typically only a few seconds long。

  苹果补充称,用来评分的录音只是很小的一部分随机子集,不到Siri日常唤醒内容的1%,而且用来分析的录音长度通常只有几秒钟。

  《卫报》的这篇报道,引发了广泛的关注和担忧。

  The report was shared widely on social media and prompted some users to express concerns about their commands being heard by strangers.

  该篇报道在社交媒体上广泛传播,引发许多用户担忧,他们担心自己的语音命令被陌生人监听。

  Tech users have long questioned whether mobile devices and smart speakerseavesdrop on their private conversations。

  一直以来科技产品用户都在质疑移动设备和智能音箱是否会偷听他们的谈话。

  eavesdrop /'iːvzdrɒp/ :偷听

  据《华盛顿邮报》报道,苹果最新回应称,将暂时停止第三方人工评估Siri录音的项目。

  Apple said it would suspend the global analysis of those voice recordings while it reviewed the grading system. Users will be able to opt out of reviews during a future software update.

  苹果称将重新评估这一评级系统,与此同时将暂停在全球范围内分析这些语音录音。此外,在未来的软件升级中,用户将可以选择不参与这一评估项目。

来源:中国日报网

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语   |

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
极速赛车双面盘 极速赛车双面盘 极速赛车手机官网 极速赛车双面盘 极速赛车双面盘 极速赛车双面盘 极速赛车手机官网 极速赛车APP 极速赛车双面盘 极速赛车手机官网

0.374131s