密码:
注册找密码我的浏览
设极速赛车双面盘加收藏 ______

极速赛车双面盘每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵极速赛车双面盘 > 文章资料 > 轻松英语 >...> 经典名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
osseous/[]/ a. 骨的, 骨质的, 多骨的 ...

鲁宾逊漂流记 Chapter 6 C

本文属阅读资料
After Friday and I became more intimately acquainted, and that he could understand almost all I said to him, and speak fluently, though in broken English to me; I acquainted him with my own Story, or at least so much of it as related to my coming into the Place, how I had liv'd there, and how long. I let him into the Mystery, for such it was to him, of Gunpowder, and Bullet, and taught him how to shoot: I gave him a Knife, which he was wonderfully delighted with, and I made him a Belt, with a Frog hanging to it, such as in England we wear Hangers in; and in the Frog, instead of a Hanger, I gave him a Hatchet, which was not only as good a Weapon in some Cases, but much more useful upon other Occasions.

I describ'd to him the Country of Europe, and particularly England, which I came from; how we liv'd, how we worshipp'd God, how we behav'd to one another; and how we traded in Ships to all Parts of the World: I gave him an Account of the Wreck which I had been on board of, and shew'd him as near as I could, the Place where she lay; but she was all beaten in Pieces before, and gone.

I shew'd him the Ruins of our Boat, which we lost when we escap'd, and which I could not stir with my whole Strength then; but was now fallen almost all to Pieces: Upon seeing this Boat, Friday stood musing a great while, and said nothing; I ask'd him what it was he study'd upon, at last says he, me see such Boat like come to Place at my Nation.

I did not understand him a good while; but at last, when I had examin'd farther into it, I understood by him, that a Boat, such as that had been, came on Shore upon the Country where he liv'd; that is, as he explain'd it, was driven thither by Stress of Weather: I presently imagin'd, that some European Ship must have been cast away upon their Coast, and the Boat might get loose, and drive a Shore; but was so dull, that I never once thought of Men making escape from a Wreck thither, much less whence they might come; so I only enquir'd after a Description of the Boat.

Friday describ'd the Boat to me well enough; but brought me better to understand him, when he added with some Warmth, we save the white Mans from drown: Then I presently ask'd him, if there was any white Mans, as he call'd them, in the Boat; yes, he said, the Boat full white Mans: I ask'd him how many; he told upon his Fingers seventeen: I ask'd him then what become of them; he told me, they live, they dwell at my Nation.

This put new Thoughts into my Head; for I presently imagin'd, that these might be the Men belonging to the Ship, that was cast away in Sight of my Island, as I now call it; and who after the Ship was struck on the Rock, and they saw her inevitably lost, had sav'd themselves in their Boat, and were landed upon that wild Shore among the Savages.

Upon this, I enquir'd of him more critically, What was become of them? He assur'd me they lived still there; that they had been there about four Years; that the Savages let them alone, and gave them Victuals to live. I ask'd him, How it came to pass they did not kill them and eat them? He said No, they make Brother with them; that is, as I understood him, a Truce: And then he added, They no eat Mans but when make the War fight; that is to say, they never eat any Men but such as come to fight with them, and are taken in Battle.

It was after this some considerable Time, that being upon the Top of the Hill, at the East Side of the Island, from whence as have said, I had in a clear Day discover'd the Main, or Continent of America; Friday, the Weather being very serene, looks very earnestly towards the Main Land, and in a kind of Surprise, falls a jumping and dancing, and calls out to me, for I was at some Distance from him: I ask'd him, What was the Matter? O joy! Says he, O glad! There see my Country, there my Nation!

I observ'd an extraordinary Sense of Pleasure appear'd in his Face, and his Eyes sparkled, and his Countenance discover'd a strange Eagerness, as if he had a Mind to be in his own Country again; and this Observation of mine, put a great many Thoughts into me, which made me at first not so easy about my new Man Friday as I was before; and I made no doubt, but that if Friday could get back to his own Nation again, he would not only forget all his Religion, but all his Obligation to me; and would be forward enough to give his Countrymen an Account of me, and come back perhaps with a hundred or two of them, and make a Feast upon me, at which he might be as merry as he us'd to be with those of his Enemies, when they were taken in War.

But I wrong'd the poor honest Creature very much, for which I was very sorry afterwards. However as my Jealousy encreased, and held me some Weeks, I was a little more circumspect, and not so familiar and kind to him as before; in which I was certainly in the Wrong too, the honest grateful Creature having no thought about it, but what consisted with the best Principles, both as a religious Christian, and as a grateful Friend, as appeared afterwards to my full Satisfaction.

While my Jealousy of him lasted, you may be sure I was every Day pumping him to see if he would discover any of the new Thoughts, which I suspected were in him; but I found every thing he said was so Honest, and so Innocent, that I could find nothing to nourish my Suspicion; and in spight of all my Uneasiness he made me at last entirely his own again, nor did he in the least perceive that I was Uneasie, and therefore I could not suspect him of Deceit.

One Day walking up the same Hill, but the Weather being haizy at Sea, so that we could not see the Continent, I call'd to him, and said, Friday, do not you wish your self in your own Country, your own Nation? Yes, he said, he be much O glad to be at his own Nation. What would you do there said I, would you turn Wild again, eat Mens Flesh again, and be a Savage as you were before? He lookt full of Concern, and shaking his Head said, No no, Friday tell them to live Good, tell them to pray God, tell them to eat Corn bread, Cattleflesh, Milk, no eat Man again: Why then said I to him, They will kill you. He look'd grave at that, and then said, No, they no kill me, they willing love learn: He meant by this, they would be willing to learn. He added, they learn'd much of the Bearded-Mans that come in the Boat. Then I ask'd him if he would go back to them? He smil'd at that, and told me he could not swim so far. I told him I would make a Canoe for him. He told me, he would go, if I would go with him. I go! says I, why they will Eat me if I come there! No, no, says he, me make they no Eat you; me make they much Love you: He meant he would tell them how I had kill'd his Enemies, and sav'd his Life, and so he would make them love me; then he told me as well as he could, how kind they were to seventeen White-men, or Bearded-men, as he call'd them, who came on Shore there in Distress.

From this time I confess I had a Mind to venture over, and see if I could possibly joyn with these Bearded-men, who I made no doubt were Spaniards or Portuguese; not doubting but if I could we might find some Method to Escape from thence, being upon the Continent, and a good Company together, better than I could from an Island 40 Miles off the Shore, and alone without Help. So after some Days I took Friday to work again, by way of Discourse, and told him I would give him a Boat to go back to his own Nation; and accordingly I carry'd him to my Frigate which lay on the other Side of the Island, and having clear'd it of Water, for I always kept it sunk in the Water, I brought it out, shewed it him, and we both went into it.

I found he was a most dextrous Fellow at managing it, would make it go almost as swift and fast again as I could; so when he was in, I said to him, Well now, Friday, shall we go to your Nation? He look'd very dull at my saying so, which it seems was, because he thought the Boat too small to go so far. I told him then I had a bigger; so the next Day I went to the Place where the first Boat lay which I had made, but which I could not get into Water: He said that was big enough; but then as I had taken no Care of it, and it had lain two or three and twenty Years there, the Sun had split and dry'd it, that it was in a manner rotten. Friday told me such a Boat would do very well, and would carry much enough Vittle, Drink, Bread, that was his Way of Talking.

Upon the whole, I was by this Time so fix'd upon my Design of going over with him to the Continent, that I told him we would go and make one as big as that, and he should go home in it. He answer'd not one Word, but look'd very grave and sad: I ask'd him what was the matter with him? He ask'd me again thus; Why, you angry mad with Friday, what me done? I ask'd him what he meant; I told him I was not angry with him at all. No angry! No angry! says he, repeating the Words several Times, Why send Friday home away to my Nation? Why, (says I) Friday, did you not say you wish'd you were there? Yes, yes, says he, wish be both there, no wish Friday there, no Master there. In a Word, he would not think of going there without me; I go there! Friday, (says I) what shall I do there? He turn'd very quick upon me at this: You do great deal much good, says he, you teach wild Mans be good sober tame Mans; you tell them know God, pray and live new Life. Alas! Friday, (says I) thou knowest not what thou sayest, I am but an ignorant Man my self Yes, yes, says he, you teachee me Good, you teachee them Good. No, no, Friday, (says I) you shall go without me, leave me here to live by my self as I did before. He look'd confus'd again at that Word, and running to one of the Hatchets which he used to wear, he takes it up hastily, comes and gives it me, What must I do with this? says I to him. You take, kill Friday; (says he.) What must I kill you for? said I again. He returns very quick, What you send Friday away for? take, kill Friday, no send Friday away. This he spoke so earnestly, that I saw Tears stand in his Eyes: In a Word, I so plainly discover'd the utmost Affection in him to me, and a firm Resolution in him, that I told him then, and often after, that I would never send him away from me, if he was willing to stay with me.

Upon the whole, as I found by all his Discourse a settled Affection to me, and that nothing should part him from me, so I found all the Foundation of his Desire to go to his own Country, was laid in his ardent Affection to the People, and his Hopes of my doing them good; a Thing which as I had no Notion of my self, so I had not the least Thought or Intention, or Desire of undertaking it. But still I found a strong Inclination to my attempting an Escape as above, founded on the Supposition gather'd from the Discourse, (viz.) That there were seventeen bearded Men there; and therefore, without any more Delay, I went to Work with Friday to find out a great Tree proper to fell, and make a large Periagua or Canoe to undertake the Voyage. There were Trees enough in the Island to have built a little Fleet, not of Periagua's and Canoes, but even of good large Vessels. But the main Thing I look'd at, was to get one so near the Water that we might launch it when it was made, to avoid the Mistake I committed at first.

At last, Friday pitch'd upon a Tree, for I found he knew much better than I what kind of Wood was fittest for it, nor can I tell to this Day what Wood to call the Tree we cut down, except that it was very like the Tree we call Fustic, or between that and the Nicaragua Wood, for it was much of the same Colour and Smell. Friday was for burning the Hollow or Cavity of this Tree out to make it for a Boat. But I shew'd him how rather to cut it out with Tools, which, after I had shew'd him how to use, he did very handily, and in about a Month's hard Labour, we finished it, and made it very handsome, especially when with our Axes, which I shew'd him how to handle, we cut and hew'd the out-side into the true Shape of a Boat; after this, however, it cost us near a Fortnight's Time to get her along as it were Inch by Inch upon great Rowlers into the Water. But when she was in, she would have carry'd twenty Men with great Ease.

When she was in the Water, and tho' she was so big it amazed me to see with what Dexterity and how swift my Man Friday would manage her, turn her, and paddle her along; so I ask'd him if he would, and if we might venture over in her; Yes, he said, he venture over in her very well, tho' great blow Wind. However, I had a farther Design that he knew nothing of, and that was to make a Mast and Sail and to fit her with an Anchor and Cable: As to a Mast, that was easy enough to get; so I pitch'd upon a strait young Cedar-Tree, which I found near the Place, and which there was great Plenty of in the Island, and I set Friday to Work to cut it down, and gave him Directions how to shape and order it. But as to the Sail, that was my particular Care; I knew I had old Sails, or rather Pieces of old Sails enough; but as I had had them now six and twenty Years by me, and had not been very careful to preserve them, not imagining that I should ever have this kind of Use for them, I did not doubt but they were all rotten, and indeed most of them were so; however, I found two Pieces which appear'd pretty good, and with these I went to Work, and with a great deal of Pains, and awkward tedious stitching (you may be sure) for Want of Needles, I at length made a three Corner'd ugly Thing, like what we call in England, a Shoulder of Mutton Sail, to go with a Boom at bottom, and a little short Sprit at the Top, such as usually our Ships Long Boats sail with, and such as I best knew how to manage; because it was such a one as I had to the Boat, in which I made my Escape from Barbary, as related in the first Part of my Story.

I was near two Months performing this last Work, viz. rigging and fitting my Mast and Sails; for I finish'd them very compleat, making a small Stay, and a Sail, or Foresail to it, to assist, if we should turn to Windward; and which was more than all, I fix'd a Rudder to the Stern of her, to steer with; and though I was but a bungling Shipwright, yet as I knew the Usefulness, and even Necessity of such a Thing, I apply'd my self with so much Pains to do it, that at last I brought it to pass; though considering the many dull Contrivances I had for it that sail'd, I think it cost me almost as much Labour as making the Boat.

After all this was done too, I had my Man Friday to teach as to what belong'd to the Navigation of my Boat; for though he knew very well how to paddle a Canoe, he knew nothing what belong'd to a Sail, and a Rudder; and was the most amaz'd, when he saw me work the Boat too and again in the Sea by the Rudder, and how the Sail gyb'd, and fill'd this way, or that way, as the Course we sail'd chang'd; I say, when he saw this, he stood like one, astonish'd and amaz'd: However, with a little Use, I made all these Things familiar to him; and he became an expert Sailor, except that as to the Compass, I could make him understand very little of that. On the other hand, as there was very little cloudy Weather, and seldom or never any Fogs in those Parts, there was the less occasion for a Compass, seeing the Stars were always to be seen by Night, and the Shore by Day, except in the rainy Seasons, and then no body car'd to stir abroad, either by Land or Sea.

I was now entred on the seven and twentieth Year of my Captivity in this Place; though the three last Years that I had this Creature with me, ought rather to be left out of the Account, my Habitation being quite of another kind than in all the rest of the Time. I kept the Anniversary of my Landing here with the same Thankfulness to God for his Mercies, as at first; and if I had such Cause of Acknowledgment at first, I had much more so now, having such additional Testimonies of the Care of Providence over me, and the great Hopes I had of being effectually, and speedily deliver'd; for I had an invincible Impression upon my Thoughts, that my Deliverance was at hand, and that I should not be another Year in this Place: However, I went on with my Husbandry, digging, planting, fencing, as usual; I gather'd and cur'd my Grapes, and did every necessary Thing as before.

The rainy Season was in the mean Time upon me, when I kept more within Doors than at other Times; so I had stow'd our new Vessel as secure as we could, bringing her up into the Creek, where as I said, in the Beginning I landed my Rafts from the Ship, and haling her up to the Shore, at high Water mark, I made my Man Friday dig a little Dock, just big enough to hold her, and just deep enough to give her Water enough to fleet in; and then when the Tide was out, we made a strong Dam cross the End of it, to keep the Water out; and so she lay dry, as to the Tide from the Sea; and to keep the Rain off, we laid a great many Boughs of Trees, so thick, that she was as well thatch'd as a House; and thus we waited for the Month of November and December, in which I design'd to make my Adventure.

When the settled Season began to come in, as the thought of my Design return'd with the fair Weather, I was pre paring daily for the Voyage; and the first Thing I did, was to lay by a certain Quantity of Provisions, being the Stores for our Voyage; and intended in a Week or a Fortnight's Time, to open the Dock, and launch out our Boat. I was busy one Morning upon some Thing of this kind, when I call'd to Friday, and bid him go to the Sea Shore, and see if he could find a Turtle, or Tortoise, a Thing which we generally got once a Week, for the Sake of the Eggs, as well as the Flesh: Friday had not been long gone, when he came running back, and flew over my outer Wall, or Fence, like one that felt not the Ground, or the Steps he set his Feet on; and before I had time to speak to him, he cries out to me, O Master! O Master! O Sorrow! O bad! What's the Matter, Friday? says I; O yonder, there, says he, one, two, three Canoe! one, two, three! By his way of speaking, I concluded there were six; but on enquiry, I found it was but three: Well, Friday, says I, do not be frighted; so I heartned him up as well as I could: However, I saw the poor Fellow was most terribly scar'd; for nothing ran in his Head but that they were come to look for him, and would cut him in Pieces, and eat him; and the poor Fellow trembled so, that I scarce knew what to do with him: I comforted him as well as I could, and told him I was in as much Danger as he, and that they would eat me as well as him; but, says I, Friday, we must resolve to fight them; Can you fight, Friday? Me shoot, says he, but there come many great Number. No matter for that, said I again, our Guns will fright them that we do not kill; so I ask'd him, Whether if I resolv'd to defend him, he would defend me, and stand by me, and do just as I bid him? He said, Me die, when you bid die, Master; so I went and fetch'd a good Dram of Rum, and gave him; for I had been so good a Husband of my Rum, that had a great deal left: When he had drank it, I made him take the two Fowling-Pieces, which we always carry'd, and load them with large Swan-Shot, as big as small Pistol Bullets; then I took four Muskets, and loaded them with two Slugs, and five small Bullets each; and my two Pistols I loaded with a Brace of Bullets each; I hung my great Sword as usual, naked by my Side, and gave Friday his Hatchet.

When I had thus prepar'd my self, I took my Perspective-Glass, and went up to the Side of the Hill, to see what I could discover; and I found quickly, by my Glass, that there were one and twenty Savages, three Prisoners, and three Canoes; and that their whole Business seem'd to be the triumphant Banquet upon these three humane Bodies, (a barbarous Feast indeed) but nothing more than as I had observ'd was usual with them.

I observ'd also, that they were landed not where they had done, when Friday made his Escape; but nearer to my Creek, where the Shore was low, and where a thick Wood came close almost down to the Sea: This, with the Abhorrence of the inhumane Errand these Wretches came about, fill'd me with such Indignation, that I came down again to Friday, and told him, I was resolv'd to go down to them, and kill them all; and ask'd him, If he would stand by me? He was now gotten over his Fright, and his Spirits being a little rais'd, with the Dram I had given him, he was Cry chearful, and told me, as before, he would die, when I bid die.

In this Fit of Fury, I took first and divided the Arms which I had charg'd, as before, between us; I gave Friday one Pistol to stick in his Girdle, and three Guns upon his Shoulder; and I took one Pistol, and the other three my self; and in this Posture we march'd out: I took a small Bottle of Rum in my Pocket, and gave Friday a large Bag, with more Powder and Bullet; and as to Orders, I charg'd him to keep close behind me, and not to stir, or shoot, or do any Thing, till I bid him; and in the mean Time, not to speak a Word: In this Posture I fetch'd a Compass to my Right-Hand, of near a Mile, as well to get over the Creek, as to get into the Wood; so that I might come within shoot of them, before I should be discover'd, which I had seen by my Glass, it was easy to do.

While I was making this March, my former Thoughts returning, I began to abate my Resolution; I do not mean, that I entertain'd any Fear of their Number; for as they were naked, unarm'd Wretches, 'tis certain I was superior to them; nay, though I had been alone; but it occurr'd to my Thoughts, What Call? What Occasion? much less, What Necessity I was in to go and dip my Hands in Blood, to attack People, who had neither done, or intended me any Wrong? Who as to me were innocent, and whose barbarous Customs were their own Disaster, being in them a Token indeed of God's having left them, with the other Nations of that Part of the World, to such Stupidity, and to such inhumane Courses; but did not call me to take upon me to be a Judge of their Actions, much less an Executioner of his Justice; that whenever he thought fit, he would take the Cause into his own Hands, and by national Vengeance punish them as a People, for national Crimes; but that in the mean time, it was none of my Business; that it was true, Friday might justify it, because he was a declar'd Enemy, and in a State of War with those very particular People; and it was lawful for him to attack them; but I could not say she same with respect to me: These Things were so warmly press'd upon my Thoughts, all the way as I went, that I resolv'd I would only go and place my self near them, that I might observe their barbarous Feast, and that I would act then as God should direct; but that unless something offer'd that was more a Call to me than yet I knew of, I would not meddle with them.

With this Resolution I enter'd the Wood, and with all possible Waryness and Silence, Friday following close at my Heels, I march'd till I came to the Skirt of the Wood, on the Side which was next to them; only that one Corner of the Wood lay between me and them; here I call'd softly to Friday, and shewing him a great Tree, which was just at the Corner of the Wood, I bad him go to the Tree, and bring me Word if he could see there plainly what they were doing; he did so, and came immediately back to me, and told me they might be plainly view'd there; that they were all about their Fire, eating the Flesh of one of their Prisoners; and that another lay bound upon the Sand, a little from them, which be said they would kill next, and which fir'd all the very Soul within me; he told me it was not one of their Nation; but one of the bearded Men, who he had told me of, that came to their Country in the Boat: I was fill'd with Horror at the very naming the white-bearded Man, and going to the Tree, I saw plainly by my Glass, a white Man who lay upon the Beach of the Sea, with his Hands and his Feet ty'd, with Flags, or Things like Rushes; and that he was an European, and had Cloaths on.

There was another Tree, and a little Thicket beyond it, about fifty Yards nearer to them than the Place where I was, which by going a little way about, I saw I might come at undiscover'd, and that then I should be within half Shot of them; so I with-held my Passion, though I was indeed enrag'd to the highest Degree, and going back about twenty Paces, I got behind some Bushes, which held all the way, till I came to the other Tree; and then I came to a little rising Ground, which gave me a full View of them, at the Distance of about eighty Yards.

I had now not a Moment to loose; for nineteen of the dreadful Wretches sat upon the Ground, all close huddled together, and had just sent the other two to butcher the poor Christian, and bring him perhaps Limb by Limb to their Fire, and they were stoop'd down to untie the Bands, at his Feet; I turn'd to Friday, now Friday, said I, do as I bid thee; Friday said he would; then Friday, says I, do exactly as you see me do, 'fail in nothing; so I set down one of the Muskets, and the Fowling-Piece, upon the Ground, and Friday did the like by his; and with the other Musket, I took my aim at the Savages, bidding him do the like; then asking him, If he was ready? He said, yes, then fire at them, said I; and the same Moment I fir'd also.

我和星期五成了好朋友,我说的话,他几乎都能听懂;他自己的英语尽管说得不太地道,但已能相当流利地与我交谈了。这时,我就把自己的身世告诉了他,特别是我怎样流落到这小岛上来,怎样在这儿生活,在这儿已多少年了等等。我又把火药和子弹的秘密告诉了他,因为,在他看来,这确实是个秘密,并教会了他开枪。我还给了他一把刀,对此他高兴极了。我又替他做了一条皮带,皮带上挂了一个佩刀的搭环,就像在英国我们用来佩刀的那种搭环。不过,在搭环上,我没有让他佩腰刀,而是给他佩了把斧头,因为斧头不仅在战斗时可以派用场,而且在平时用处更多。

我把欧洲的情况,特别是我的故乡英国的情况,说给他听,告诉他我们是怎样生活的,我们怎样崇拜上帝,人与人之间又怎样互相相处,以及怎样乘船到世界各地做生意。我又把我所乘的那条船出事的经过告诉他,并指给他看沉船的大致地方。至于那条船,早已给风浪打得粉碎,现在连影子都没有了。

我又把那只小艇的残骸指给他看,也就是我们逃命时翻掉的那只救生艇。我曾经竭尽全力想把它推到海里去,但怎么使劲小艇都分毫不动。现在,这小艇也已差不多烂成碎片了。星期五看到那只小艇,站在那里出神了好一会儿,一句话也不说。我问他在想些什么。他说,"我看到过这样的小船到过我们的地方。"我好半天都不明白他的意思。最后,经过详细追问,我才明白他的意思:曾经有一只小艇,同这只一模一样,在他们住的地方靠岸,而且,据他说,小艇是给风浪冲过去的。由此,我马上联想到,这一定是一只欧洲的商船在他们海岸附近的海面上失事了,那小艇是被风浪打离了大船,飘到他们海岸上。当时,我的头脑真是迟钝极了,我怎么也没有想到有人也许从失事的船只上乘小艇逃生,到了他们那边。至于那是些什么人,我当然更是想都没有想过。因此,我只是要星期五把那只小艇的样子详详细细地给我描绘一番。

星期五把小艇的情况说得很清楚。后来,他又很起劲地补充说:"我们又从水里救出了一些白人。"这才使我进一步了解了他的意思。我马上问他小艇上有没有白人。他说:"有,满满一船,都是白人。"我问他有多少白人,他用手指头扳着告诉我,一共有十七个。我又问他们现在的下落。他回答说:"他们都活着,他们就住在我们的部落里。"他的话马上使我产生了新的联想。我想,那些白人一定是我上次在岛上看到出事的那条大船上的船员。他们在大船触礁后,知道船早晚会沉没,就上小艇逃生了。他们到了野人聚居的蛮荒的海岸上了岸。

因此,我更进一步仔仔细细地打听了那些白人的下落。星期五再三告诉我,他们现在仍住在那里,已经住了四年了。野人们不去打扰他们,还供给他们粮食吃。我问他,他们为什么不把那些白人杀了吃掉呢?星期五说:"不,我们和他们成了兄弟。"对此,我的理解是,他们之间有一个休战协议。接着,他又补充说:

"他们只是打仗时吃人,平时是不吃人的。"这就是说,他们只吃战争中所抓到的俘虏,平时一般是不吃人的。

此后过了很久,有一天,天气晴朗,我和星期五偶然走上岛东边的那座小山顶。在那儿,也是在一个晴朗的日子里,我曾看到了美洲大陆。当时,星期五全神贯注地朝大陆方向眺望了一会儿,忽然出乎意外地手舞足蹈起来,还把我叫了过去,因为我恰好不在他身边,离开他还有几步路。我问他是怎么回事。他说:

"噢,真高兴!真快活!我看到了我的家乡,我看到了自己的部落了!"这时,我只见他脸上现出一种异乎寻常的欣喜。他双眼闪闪发光,流露出一种热切兴奋和神往的神色,仿佛想立刻返回他故乡去似的。看到他这种心情,我胡思乱想起来。我对星期五不由起了戒心,因而与他也不像以前那样融洽了。我毫不怀疑,只要星期五能回到自己的部落中去,他不但会忘掉他的宗教信仰,而且也会忘掉他对我的全部义务。他一定会毫不犹豫地把我的情况告诉他部落里的人,说不定还会带上一两百他的同胞到岛上来,拿我来开一次人肉宴。那时,他一定会像吃战争中抓来的俘虏那样一样兴高采烈。

我的这些想法实在大大冤枉了这个可怜的老实人。为此,我后来对他感到十分歉意。可是,当时我的疑虑有增无已,一连好几个星期都不能排除。我对他采取了不少防范的措施,对待他也没有像以前那样友好,那样亲热了。这样做,我又大大地错了。其实,他和从前一样,既忠实,又感恩,根本就没有想到这些事情上去。后来的事实也证明,他既是一位虔诚的基督徒,又是一位知恩图报的朋友。他的这种品质实在使我非常满意。

可是,在我对他的疑惧没有消除之前,我每天都要试探他,希望他无意中会暴露出自己的思想,以证实我对他的怀疑。可是我却发现,他说的每一句话都那么诚实无瑕,实在找不出任何可以让我疑心的东西。因此,尽管我心里很不踏实,他还是赢得了我的信任。在此期间,他一点也没有看出我对他的怀疑,我也没有根据疑心他是在装假。

有一天,我们又走上了那座小山。但这一次海上雾蒙蒙的,根本看不见大陆。我对星期五说:"星期五,你不想回到自己的家乡,回到自己的部族去吗?"他说:

"是的,我很想回到自己的部族去。"我说:"你回去打算做什么呢?你要重新过野蛮生活,再吃人肉,像从前那样做个食人生番吗?"他脸上马上显出郑重其事的样子,拼命摇着头说:"不,不,星期五要告诉他们做好人,告诉他们要祈祷上帝,告诉他们要吃谷物面包,吃牛羊肉,喝牛羊奶,不要再吃人肉。"我说:"那他们就会杀死你。"他一听这话,脸上显出很庄重的神色说:"不,他们不会杀我。他们爱学习。"他的意思是说,他们愿意学习。接着,他又补充说他们已经从小艇上来的那些有胡子的人那儿学了不少新东西。然后,我又问他是否想回去。他笑着对我说,他不能游那么远。我告诉他,我可以给他做条独木舟。他说,如果我愿意跟他去,他就去。"我去?"我说,"我去了他们不就把我吃掉了?""不会的,不会的,"他说,"我叫他们不吃你。我叫他们爱你,非常非常爱你!"他的意思是说,他会告诉他们我怎样杀死了他的敌人,救了他的命。所以,他会使他们爱我。接着,他又竭力描绘他们对待那十七个白人怎么怎么好。那些白人是在船只遇难后上岸到他们那儿的,他叫他们"有胡子的人"。

从这时期,我得承认,我很想冒险渡海过去,看看能否与那些有胡子的人会合。我毫不怀疑,那些人不是西班牙人,就是葡萄牙人。我也毫不怀疑,一旦我能与他们会合,就能设法从这儿逃走。因为,一方面我们在大陆上;另一方面,我们成群结伙,人多势众。这要比我一个人孤立无援,从离大陆四十海里的小岛上逃出去容易多了。所以,过了几天之后,我又带星期五外出工作,谈话中我对他说,我将给他一条船,可以让他回到自己的部族那儿去。为此,我把他带到小岛另一头存放小船的地方。我一直把船沉在水底下,所以,到了那儿,我先把船里的水排干,再让船从水里浮上来给他看,并和他一起坐了上去。

我发觉他是一个驾船的能手,可以把船划得比我快一倍。

所以,在船上,我对他说:"好啦,星期五,我们可以到你的部族去了吗?"听了我的话,他楞住了。看来,他似乎是嫌这船太小,走不了那么远。这时,我又告诉他,我还有一只大一点的船。于是,第二天,我又带他到我存放我造的第一只船的地方,那只船我造了却无法下水。他说,船倒是够大。可是,我一直没有保护它,在那儿一躺就是二十二、三年,被太阳晒得到处干裂并朽烂了。星期五告诉我,这样的船就可以了,可以载"足够的食物、饮水和面包。"他是这样说的。

总之,我这时已一心一意打算同星期五一起到大陆上去了。我对他说,我们可以动手造一条跟这一样大的船,让他坐着回家。他一句话也没有说,脸上显出很庄重、很难过的样子。我问他这是怎么回事。他反问我道:"你为什么生星期五的气?我做错了什么事?"我问他这么说是什么意思,并告诉他,我根本没有生他的气。"没有生气!没有生气!"他把这句话说了一遍又一遍。"没有生气为什么要把星期五打发回家?"我说:"星期五,你不是说你想回去吗?""是的,是的,"他说,"我想我们两个人都去,不是星期五去,主人不去。"总而言之,没有我,他是绝不想回去的。我说,"我去!星期五,我去那儿有什么事好做呢?"他马上回答说:"你可以做很多、很多的好事。你可以教我们这些野人,使他们成为善良的人,有头脑的人,和气的人。你可以教他们认识上帝,祈祷上帝,使他们过一种新的生活。""唉,星期五,"我说,"你不知道你在说些什么啊?我自己也是一个无知的人啊!""你行,你行,"他说,"你能把我教好,也就能把他们大家都教好。

""不行,不行,星期五,"我说,"你一个人去吧,让我一个人留在这儿,仍像以前一样过日子吧。"他听了我的话,又给弄糊涂了。他登时跑去把他日常佩带的那把斧头取来交给我。

"你给我斧头干什么?"我问他。"拿着它,杀了星期五吧!"他说。"我为什么要杀星期五呢?"我又说。他马上回答说:"你为什么要赶走星期五呢?拿斧头杀了星期五吧,不要赶他走。"他说这几句话的时候,态度十分诚恳,眼睛里噙着眼泪,简言之,我一眼就看出,他对我真是一片真情,不改初衷。因此,我当时就对他说,只要他愿意跟我在一起,我再也不打发他走了。这话我后来还经常反反复复对他说了无数次。

总之,从他全部的谈话看来,他对我的情意是坚定不移的,他绝对不愿离开我。他之所以想回到自己的家乡去,完全是出于他对自己部族的热爱,并希望我一起去对他们有好处。可是,我去了是否对他们会有用处,我自己却毫无把握,因此,我也不想为此而去对面的大陆。但是,我心里一直有一种强烈的愿望,希望我能从这儿逃走。这种愿望的根据,就是从他的谈话里得知那边有十七个有胡子的人。因此我马上就跟星期五一起,去找一颗可以砍伐的大树,拿它造条大一点的独木舟,以便驾着它到对面的大陆上去。这岛上到处是树木,足够用来造一支小小的船队,而且不仅仅是造一支独木舟的船队,而是可以造一支大船的船队。但我的主要目的,是要找一棵靠近水边的树。这样,造好之后就可以下水,避免我上次犯的错误。

最后,星期五终于找到了一棵。用什么木料造船,他要比我内行得多。直到今天,我还说不上我们砍下来的那棵树叫什么名字,只知道样子像热带美洲的黄金木,或者是介于黄金木和中南美的红杉之间的树。那种红杉又称巴西木,因为这树的颜色和体味都与这两种树相似。星期五打算用火把这棵树烧空,造成一只独木舟,但我教他用工具来凿空。我把工具的使用方法告诉他之后,他立即很机灵地使用起来了。经过一个月左右的辛勤劳动,我们终于把船造好了,而且造得很好看。我教星期五怎样使用斧头后,我俩用斧头把独木舟的外壳砍削得完全像一条正规的小船。这以后,我们差不多又花了两星期的工夫,用大转木一寸一寸地推到水里去。一旦小船下水,我们发现它载上二十个人也绰绰有余。

船下水后,虽然很大,可是星期五驾着它回旋自如,摇桨如飞,真是又灵巧又敏捷,使我大为惊异。于是我就问他,我们能不能坐这只船过海。"是的,"他说,"我们能乘它过海,就是有风也不要紧。"可是,我对船另有设计,星期五对此就一无所知了。我要给独木舟装上桅杆和船帆,还要配上锚和缆索。说到桅杆,那倒容易。我选了一根笔直的小杉树,这种树岛上到处都是,附近就找到了一棵。我让星期五把树砍下来,并教他削成桅杆的样子。可是船帆就有点伤脑筋了。我知道我藏了不少旧船帆,或者说有不少块旧帆布。但这些东西已放了二十六年了,也没有好好保管,因为以前我从来没有想到这些东西还会有什么用处。因此,我毫不怀疑,那些旧帆布早已烂掉了。事实上,大部分也确实烂掉了。可是,从这些烂帆布中间,我还是找到了两块帆布,看上去还不错,于是就动手用来做船帆。因为没有针,缝制起来就十分费力费时。花了不少力气,才勉强做成一块三角形的东西,样子丑陋不堪。那船帆的样子像我们英国的三角帆;用的时候,帆杆底下装一根横木,船篷上再装一根横木,就像我们大船的救生艇上装的帆一样。这种帆我是驾轻就熟了。因为我从巴巴里逃出来的那艘长艇上,装的就是这种帆。关于这件事,我在本书的第一部分已详细叙述过了。

这最后一项工作,差不多花了我两个月左右的功夫,因为我想把制造和装备桅杆和船帆的工作做得尽可能完美无缺。此外,我还配上小小的桅索以帮助支撑桅杆。我在船头还做了个前帆,以便逆风时行船。尤其重要的是,我在船尾还装了一个舵,这样转换方向时就能驾御自如了。我造船的技术当然不能算高明,然而知道这些东西非常有用,而且是必不可少的,也就只好不辞辛劳,尽力去做了。在制造过程中,我当然几经试验和失败。如果把这些都计算在内,所花费的时间和力气,和造这条船本身相差无几。

小船装备完毕,我就把使用帆和舵的方法教给星期五。他当然是个划船的好手,可是对使用帆和舵却一窍不通。他见我用手掌舵,驾着小舟在海上往来自如,又见那船帆随着船行方向的变化,一会儿这边灌满了风,一会儿那边灌满了风,不禁大为惊讶--简直惊讶得有点发呆了。可是,不久我就教会了他使用舵和帆,很快他就能熟练驾驶,成了一个出色的水手。只是罗盘这个东西,我却始终无法使他理解它的作用,好在这一带很少有云雾天气,白天总能看到海岸,晚上总能看到星星,所以也不大用得着罗盘。当然雨季情况就不同了,可是雨季一般谁都不出门,不要说出海航行了,就是在岛上走走也很少。

我流落到这个荒岛上,现在已经是第二十七个年头了,虽然最后三年似乎可以不算在里面。因为自从我有了星期五作伴,生活和以前大不相同了。我像过去一样,怀着感激的心情,度过了我上岛的纪念日。假如我过去有充分的理由感谢上帝的话,那现在就更如此了。因为现在我有更多的事实表明上帝对我的关怀,并且在我面前已呈现了极大的希望,我可以很快脱离大难,成功的可能性也极大。我心里已明确地感觉到,我脱离大难的日子为期不远,知道自己在这儿不会再呆上一年了。尽管如此,我仍像过去一样,照样耕作、挖土、种植、打围篱。另外就是采集和晒制葡萄干这些日常工作,一切都如常进行。

雨季快到了,那时我们大部分时间都只好呆在家里,为此,我得先把我们的新船放置妥当。我把船移到从前卸木排的那条小河里,并趁涨潮时把它拖到岸上。我又叫星期五在那里挖了一个小小的船坞,宽度刚好能容得下小船,深度刚好在把水放进来后能把船浮起来。然后,趁退潮后,我们又在船坞口筑了一道坚固的堤坝挡住海水。这样,即使潮水上涨,也不会浸没小船。为了遮住雨水,我们又在船上面放了许多树枝,密密层层地堆了好几层,看上去像个茅草屋的屋顶。就这样,我们等候着十一月和十二月的到来:那是我准备冒险的日期。

旱季快到了。随着天气日渐转好,我又忙着计划冒险的航行。我做的第一件事,就是储备起足够的粮食供航行之用,并打算在一两星期内掘开船坞,把船放到水里去。一天早晨,我正忙着这类事情,就叫星期五去海边抓个海鳖。我们每星期总要抓一两只回来,吃它的蛋和肉。星期五去了不久,就飞也似地跑回来,一纵身跳进外墙,他跑得飞快,仿佛脚不着地似的。我还来不及问他是怎么回事,他就大叫道:"主人,主人,不好了,不好了!"我说,"什么事,星期五?"他说,

"那边有一只,两只,三只独木船,一只,两只,三只!"我听了他这种说法,还以为有六只独木船呢;后来又问了问,才知道只有三只。我说,"不要害怕,星期五。"我尽量给他壮胆。可是,我看到这可怜的家伙简直吓坏了,因为他首先想到的是,这些人是来找他的,并准会把他切成一块块吃掉。他一直浑身发抖,简直叫我对他毫无办法。我尽量安慰他,告诉他我也和他一样有危险,他们也会吃掉我。"不过,"我说,"星期五,我们得下定决心与他们打一仗。你能打吗,星期五?

"他说:"我会放枪,可他们来的人太多。"我说:"那不要紧,我们的枪就是不打死他们,也会把他们吓跑。"于是我又问他,如果我决心保卫他,他是否会保卫我,站在我一边,听我的吩咐。他说:"你叫我死都行,主人。"于是我拿了一大杯甘蔗酒让他喝下去。我甘蔗酒一向喝得很省,因此至今还剩下不少。等他把酒喝下去之后,我叫他去把我们平时经常携带的那两支鸟枪拿来,并装上大号的沙弹;那些沙弹有手枪子弹那么大。接着,我自己也取了四支短枪,每支枪里都装上两颗弹丸和五颗小子弹,又把两支手枪各装了一对子弹。此外,我又在腰间挂了那把没有刀鞘的大刀,给了星期五那把斧头。

作好战斗准备,我就拿了望远镜跑到山坡上去看动静。从望远镜里,我一下子就看出,一共来了二十来个野人,带了三个俘虏。他们一共有三只独木舟。看样子,他们来这儿的目的是要拿这三个活人开一次胜利的宴会。这真是一种野蛮的宴会。但我也知道,对他们而言,这是习以为常的事情。

我还注意到,他们这次登陆的地点,不是上回星期五逃走的那地方,而是更靠近我那条小河的旁边。那一带海岸很低,并且有一片茂密的树林一直延伸到海边。看到他们登岸,想到这些畜生所要干的残忍的勾当,真令人打心底里感到憎恶。我怒气冲天,急忙跑下山来,告诉星期五,我决心把那些畜生斩尽杀绝,问他肯不肯站在我一边。这时星期五已消除了他恐惧的心情,又因为我给他喝了点甘蔗酒,精神也大大振奋。听了我的话,他大为高兴,并一再向我表示,就是我叫他死,他也情愿。

我当时真是义愤填膺。我先把早已装好弹药的武器分作两份。交给星期五一支手枪,叫他插在腰带上,又交给他三支长枪,让他背在肩上。我自己也拿了一支手枪和三支长枪。

我们就这样全副武装出发了。我又取了一小瓶甘蔗酒放在衣袋里,并把一大袋火药和子弹交给星期五拿着。我告诉星期五要听我指挥,命令他紧跟在我身后,没有我的命令,不得乱动,不得随便开枪,不得任意行动,也不许说话。就这样,我向右绕了一个圈子,差不多有一英里,以便越过小河,钻到树林里去。我要在他们发现我之前,就进入射击他们的距离,因为根据我用望远镜观察,这一点是很容易做到的。

在前进过程中,我过去的一些想法又回到了我的心头,我的决心动摇了。这倒不是我怕他们人多,因为他们都是赤身露体,没有武器,我对他们可以占绝对优势,这是毫无疑问的,哪怕我一个人也不成问题。可是,我想到的是,我究竟有什么使命,什么理由,什么必要去杀人流血,要去袭击这些人呢?他们既没有伤害过我,也无意要伤害我。对我而言,他们是无辜的。至于他们那种野蛮的风俗,也只是他们自己的不幸,只能证明上帝有意让他们和他们那一带民族停留于愚昧和野蛮的状态。上帝并没有召唤我,要我去判决他们的行为,更没有要我去执行上帝的律法。任何时候,只要上帝认为适当,他满可以亲自执法,对他们全民族所犯的罪行,进行全民性的惩罚。即使那样,也与我无关。当然,对星期五来说,他倒是名正言顺的,因为他和这群人是公开的敌人,和他们处于交战状态。他要去攻击他们,那倒是合法的。但对我来说,情况就不同了。我一边往前走,一边被这些想法纠缠着。最后,我决定先站在他们附近,观察一下他们野蛮的宴会,然后根据上帝的指示,见机行事。我决定,若非获得上帝感召,决不去干涉他们。

这样决定之后,我就进入了树林。星期五紧随我身后,小心翼翼、悄然无声地往前走。我们一直走到树林的边缘,那儿离他们最近,中间只隔着一些树木,是树林边沿的一角。到了那里后,我就悄悄招呼星期五,指着林角上最靠外的一棵大树,要他隐蔽在那树后去观察一下,如果能看清楚他们的行动,就回来告诉我。他去了不大工夫,就回来对我说,从那儿他看得很清楚,他们正围着火堆吃一个俘虏的肉,另外还有一个俘虏,正躺在离他们不远的沙地上,手脚都捆绑着。

照他看来,他们接着就要杀他了。我听了他的话,不禁怒火中烧。他又告诉我,那躺着的俘虏不是他们部落的人,而是他曾经对我说过的坐小船到他们部落里去的那种有胡子的人。

我听说是有胡子的白人,不禁大为惊讶。我走进那棵大树背后用望远镜一看,果然看见一个白人躺在海滩上,手脚被菖蒲草一类的东西捆绑着。同时,我还看出,他是个欧洲人,身上穿着衣服。这时,我看到在我前面还有一棵树,树前头有一小丛灌木,比我所在的地方离他们要近五十码。我只要绕一个小圈子,就可以走到那边,而且不会被他们发觉。只要一到那边,我和他们的距离就不到一半的射程了。这时,我已怒不可遏了,但还是强压心头的怒火,往回走了二十多步,来到一片矮树丛后面。靠着这片矮树丛的掩护,我一直走到那棵大树背后。那里有一片小小的高地,离那些野人大约有八十码远。我走上高地,把他们的一举一动看得清清楚楚。

事情已发展到万分紧急的关头了,因为我看到有十九个野人挤在一起坐在地上,他们派出另外两个野人去宰杀那可怜的基督徒。看来,他们是要肢解他,一条胳膊一条腿地拿到火上去烤。我看到那两个野人这时已弯下腰,解着那白人脚上绑的东西。我转头对星期五说:"听我的命令行动。"星期五说他一定照办。我就说:"好吧,星期五,你看我怎么办就怎么办,不要误事。"于是,我把一支短枪和一支乌枪放在地下,星期五也跟着把他的一支鸟枪和一支短枪放在地下。我用剩下的一支短枪向那些野人瞄准,并叫星期五也用枪向他们瞄准。然后,我问星期五是否准备好了,他说:"好了。"我就说:"开火!"同时我自己也开了枪。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
鲁宾逊漂流记
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语   |

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
极速赛车APP 极速赛车手机版下载 极速赛车双面盘 极速赛车APP 极速赛车手机版下载 极速赛车手机版下载 极速赛车双面盘 极速赛车手机版下载 极速赛车双面盘 极速赛车双面盘

0.344023s